Kamis, 11 November 2021

descargar Beowulf: A New Translation (English Edition) completo epub

Beowulf: A New Translation (English Edition) Versión Kindle


Book's Cover of Beowulf: A New Translation (English Edition) Versión Kindle

Beowulf: A New Translation (English Edition) Versión Kindle Descargar PDF Beowulf: A New Translation (English Edition) Versión Kindle Descargar PDF Libro gratuito (PDF, EPUB, KINDLE) Beowulf: A New Translation (English Edition) Versión Kindle Descargar PDF e EPUB - EpuBook Beowulf: A New Translation (English Edition) Versión Kindle Descargar libro en PDF gratuito (PDF, EPUB, KINDLE)

Broché : 178 páginas pages
Autor : Maria Dahvana Headley
Collection : eBooks idiomas extranjeros, Poesía épica, Poesía en inglés, Ficción clásica en inglés
ISBN-10 : B07HF1Y4D4
Formato del libro : Versión Kindle, Tapa blanda, CD de audio
Date de Publication : 25 agosto 2020
Le Título del libro : Beowulf: A New Translation (English Edition) Versión Kindle
Moyenne des commentaires client :4,8 de 5 estrellas estrellas de 5 de 152 Lectores
Nombre del archivo : beowulf-a-new-translation-english-edition-versión-kindle.pdf
La Tamaño del archivo : 22.98 MB

A new, feminist translation of Beowulf by the author of the much-buzzed-about novel The Mere Wife"Brash and belligerent, lunatic and envigorating, with passages of sublime poetry punctuated by obscenities and social-media shorthand." --Ruth Franklin, The New Yorker"The author of the crazy-cool Beowulf-inspired novel The Mere Wife tackles the Old English epic poem with a fierce new feminist translation that radically recontextualizes the tale."--Barbara VanDenburgh, USA TodayNearly twenty years after Seamus Heaney’s translation of Beowulf—and fifty years after the translation that continues to torment high-school students around the world—there is a radical new verse translation of the epic poem by Maria Dahvana Headley, which brings to light elements that have never before been translated into English, recontextualizing the binary narrative of monsters and heroes into a tale in which the two categories often entwine, justice is rarely served, and dragons live among us. A man seeks to prove himself as a hero. A monster seeks silence in his territory. A warrior seeks to avenge her murdered son. A dragon ends it all. The familiar elements of the epic poem are seen with a novelist’s eye toward gender, genre, and history—Beowulf has always been a tale of entitlement and encroachment, powerful men seeking to become more powerful, and one woman seeking justice for her child, but this version brings new context to an old story. While crafting her contemporary adaptation of Beowulf, Headley unearthed significant shifts lost over centuries of translation.
Descargar el libro Beowulf: A New Translation (English Edition) Versión Kindle de Maria Dahvana Headley [PDF] - Descargar el libro electrónico
Descargar libro Beowulf: A New Translation (English Edition) Versión Kindle de Maria Dahvana Headley [EPUB] - Descargar libro electrónico

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Entri yang Diunggulkan

Vuelve el listo que todo lo sabe: (Una curiosidad para cada día del año) Alfred López completo

Vuelve el listo que todo lo sabe: (Una curiosidad para cada día del año) Versión Kindle Vuelve el listo que todo lo sabe: (Un...

Popular Posts